|
ตัวอย่างเพลงกล่อมเด็กไทยมุสลิมภาคใต้ (ต่อ)
|
บ
บูฤง แกแนะ แกแนะ โดะ ดี ปองฮง ปาละฮ์
บือแซ ดารีโตะ แนแนะ ฌาแง อาแมะ ออแฤ มาละฮ์
คำแปล
เจ้านกน้อยเอย เกาะที่ต้นกะพ้อ
ปู่ย่าตายายสอนไว้ว่า อย่าเอาเยี่ยงอย่างคนเกียจคร้านเอย
|
|
|
ม
แมเฤาห์ ซูโงะ บูงา รายอ บูงอ ดือระดะ บาตัน บันดูรี
ปันปูวัน อีนี เตาะเละ บันจาลอ ลูปอ ฮาบิฮ์ สกาลอ ยายี
คำแปล
ดอกชบาสีแดงจริง ดอกทองหลางต้นมีหนาม
ผู้หญิงเชื่อไม่ได้ ลืมสัญญาง่ายเอย
|
|
ร
รูเมาะ กือจิ ตียัง ซรีบู รูเมาะ บือซา ตียัง ซือปูตง
กือจิ กือจิ ตูโระ อีบู บือซา บือซา ตูโระ อูตง
คำแปล
บ้านเล็กเสาเป็นพัน บ้านใหญ่เสาอันเดียว
เล็กๆตามแม่ ใหญ่แล้วตามดวง
|
|
ว
วา วา บูแล วา บูแล ตือราญูอ ตีฆอ
ฆี รูเมาะฮ์ เตาะแว เตาะแว ตีเดาะ ตือฆอ
คำแปล
ว่าววงเดือนเอย เชือกผูกว่าวสามตัว
ไปบ้านยาย ยายก็ไม่พูดด้วยเอย
|
|
อ
อาเนาะ อาเนาะ นาบี อาดอ ตูโญะฮ์ ออแฤ
ตีกอ ลือลากี อัมปัต ปือราปูแว
กอเซ็ง อับดุลเลาะ อิบรอฮิม ฟาตีเมาะ
แยนะ มากรือซง ซีตีรอกีเยาะ
คำแปล
ลูก ลูกพระนาบี มีเจ็ดคน
เป็นชายสามคน เป็นหญิงสี่คน
กอเซ็ง อับดุลเลาะ อิบรอฮิม ฟาตีเมาะ
แยนะ มากรือซง ซีตีรอกีเยาะเอย
|
|
(มัลลิกา คณานุกรักษ์, 2524 : 35,43,48,51,61 ) |
|